La Tourneuse de Pages – Denis Dercourt

Tourneuse2 Ik zou er een recensie over kunnen schrijven, maar dat doe ik niet. Er zijn namelijk al zó veel lovende woorden aan gewijd, zó veel veel ware en rake woorden, dat het tijdverspilling zou zijn deze opnieuw te kiezen. Toch wil ik je deze filmtip niet onthouden. La Tourneuse de Pages: de beste film die ik in maanden heb gezien. Een rond verhaal en krachtige, maar subtiele personages tegen een prachtig fotografisch decor. Wat wil een mens nog meer?

Mélanie, een tienjarige slagersdochter, heeft een passie voor de piano. Tijdens haar conservatorium-toelatingsproef verliest ze de concentratie door een onoplettendheid van de juryvoorzitster, een bekende pianospeelster (Cathérine Frot). Verbitterd en ontgoocheld beslist ze om het pianospelen voorgoed op te geven.

Een tiental jaar later is Mélanie (Déborah François) een jonge twintiger die als stagiair aan de slag gaat bij een succesvol advocatenbureau. De grote baas, Fouchécourt, is niet toevallig de man van de toenmalige juryvoorzitster, Ariane, die haar droom aan diggelen sloeg. Ze laat zich opmerken en mag aan de slag ten huize Fouchécourt, als oppas van het zoontje. Mélanie is lief, aardig, attent, loopt constant rond met een creepy mysterieuze glimlach en wint al snel het vertrouwen van Ariane, die geen flauw benul heeft dat ze het meisje al eerder heeft ontmoet. Ariane voelt zich zelfs zo goed in de buurt van Mélanie dat ze wordt aangesteld als de persoon die de partituren omdraait. Een belangrijke taak die veel kan betekenen voor de prestatie van de gevierde pianiste. En dan begint Mélanie haar eigen spel te spelen… (bron: http://www.digg.be/movie.php?id=1134)

Meer lezen over La Tourneuse de Pages? Klik dan hier. Tourneuse1

Captain's courage

Captain’s courage. We lezen de titel en bekijken het schilderij, gemaakt door Tim Braden. Vier mannen op een boot vechten tegen het hoge water. Het is een tweeluik: aan de rechterkant zie je een wereldkaart, geschilderd op een houten plaat met een handgreep. De plaat blijkt tussen twee geulen (aan de boven- en onderkant) te zitten en is dus verschuifbaar.

"Moet je kijken!" Ik wijs opgetogen naar het rechterdeel van het schilderij. "Daar zit nog iets achter!"

Melle inspecteert de constructie en is het met me eens: we hebben hier overduidelijk niet te maken met een tweeluik, maar met een drieluik. De wereldkaart kan over de mannen in de boot worden geschoven, waardoor er een derde beeld tevoorschijn zal komen.

"Maar zou dat wel mogen?"

"Tuurlijk," zeg ik stellig, "daar is het toch voor bedoeld? Bovendien: het heet Captain’s courage. Dat is een hint." Ik ben dol op hints. En op interactiviteit. Dat heeft Braden mooi bedacht.

De plank is een beetje kromgetrokken door de verf, dus hij schuift niet zo makkelijk. Even nog kijken we elkaar aan: zou dit echt wel de bedoeling zijn? "Ja", besluit ik, "overduidelijk".

Op het moment dat Melle zich schrap zet, komt de plank in beweging. En inderdaad: we hebben het kunstwerk tot zijn recht gebracht; achter de plank vandaan ontvouwen zich formules van wit krijt op zwart schoolbord.

Sirenes. Een conservator snelt op ons af. Hij schreeuwt dat Melle los moet laten, dat dit niet mag, dat dit deel van het museum alleen kijken is, niet aanraken, dat hij er iemand bij gaat halen, dat dit toch niet kan, dat hier een melding van gemaakt moet worden.

Er verschijnt een vrouw in uniform. We moeten mee naar een achterkamertje, waar we nog eens berispend worden toegesproken. Mijn telefoonnummer en e-mailadres worden genoteerd.

"Waarom hangt er geen bordje bij? ‘Niet aanraken’ of, als dat de bedoeling zou zijn, ‘Aanraken toegestaan’?"

"Dit is de eerste keer dat dit gebeurt, mevrouw."

Dat kan ik haast niet geloven. Zou niemand het eerder hebben geprobeerd? Hebben mensen niet doorgezet omdat de plank zo stroef glijdt? Laffaards zijn het, geen moedige kapiteins met het roer in eigen hand.

Eenmaal terug in het museum zien we conservatoren het schilderij bestuderen: de één na de ander loopt er langs. Captain’s courage heeft nog nooit zoveel aandacht gehad. We hebben dus in ieder geval iemand gelukkig gemaakt: de kunstenaar. Wedden dat hij in zijn vuistje zit te lachen? Eindelijk iemand die hem verstaat.

Nieuwsgierig naar de expositie? Klik dan hier. Of bekijk meer werk van Tim Braden.

Haruki Murakami: Norwegian Wood

Samenvatting
Haruki_murakami_norwegian_wood_1 Watanabe is een stille en buitengewoon serieuze jonge student in Tokio. Hij is dol op Naoko, een mooie jonge vrouw, maar hun wederzijdse liefde wordt getekend door de tragische dood van hun beste vriend jaren geleden. Watanabe went aan het campusleven en de eenzaamheid en afzondering die hij daar ervaart, maar Naoko kan de druk en verantwoordelijkheid van het leven niet verdragen. Terwijl zij zich verder terugtrekt in haar eigen wereld, vindt Watanabe aansluiting bij de andere studenten en voelt hij zich aangetrokken tot een jonge, onafhankelijke en seksueel geëmancipeerde vrouw. Norwegian Wood is een indringend verhaal over romantiek en volwassenheid, over de onmogelijke en dappere liefde van een jonge man. Met deze prachtige en weemoedige roman brak Haruki Murakami door in Japan. Er werden miljoenen exemplaren van verkocht. Aantal pagina’s: 320
ISBN: 2147483647 (bron: site over Murakami)

Mijn mening
Uit dit boek spreekt rust, hoewel er in het verhaal wel degelijk dramatische dingen gebeuren. De integriteit waarmee de dramatiek wordt beschreven, maakt het boek teder. Alle personages wekken sympathie op, zelfs de meest egocentrische en wereldvreemde.

Het is interessant om te lezen over het Japanse studentenleven. Je verwacht iets heel anders dan het bekende, maar in feite is alleen het decor anders dan in Nederland; studenten blijven studenten zoals je ze kent. In die zin wordt het in het westen heersende oriëntalisme enigszins gerelativeerd.

Norwegian Wood bleef nog dagen na het lezen onder mijn huid. Ik kon zelfs niet in een ander boek beginnen!

Anderen aan het woord over Norwegian Wood
Lees ook de recensie van Martin Visser en Yossarian!

Honger doet eten

Deze recensie gaat over de theatervoorstelling Honger, een productie van het zuidelijk toneel, geschreven en uitgevoerd door Nanna Tieman. Het concept, uitvoerig beschreven op de website van het zuidelijk toneel, is fantastisch: het publiek, een klein gezelschap, zit aan een gedekte dinertafel, waarop een heerlijk vegetarisch menu wordt uitgestald. Terwijl de maaltijd door de gasten wordt genuttigd, vertelt de ‘gastvrouw’ het verhaal van een Afghaanse vluchteling die in hongerstaking is.

De recensies waren veelbelovend. Zo las ik op de site van het zuidelijk toneel:

Daar zitten we dan, intiem met z’n achten te luisteren naar een persoonlijk verhaal over een asielzoeker die zich doodhongert. We drinken een wijntje, happen in een toetje. We kunnen ons niet verschuilen in de donkerte van een theaterzaal. Het dringt akelig hard door, tot het als een steen op je maag valt en alle honger doet vergaan. Daar kunnen geen nieuwsbeelden of documentaires tegenop.
Eindhovens Dagblad.

De vermeende tegenstelling tussen heerlijk eten en een verhaal over een man in hongerstaking leek me razendinteressant. Zou ik, al luisterend naar al dat gruwelijks, misschien geen hap door mijn keel kunnen krijgen? Of zou ik juist immuun zijn geraakt voor gruwelijke verhalen, en mijn bord smakelijk leeg eten? En hoe zou ik me dááronder voelen? Schuldig? Nonchalant?

Na de voorstelling. We zitten in het café boven theater Kikker. Naast ons zit Nanna Tieman met een groepje gasten te discussiëren over de voorstelling.
"Maar dat zou een heel andere voorstelling zijn," hoor ik haar zeggen. Ze verdedigt zich. Ze drinkt witte wijn met ijs, rookt aan één stuk door filtersigaretten en vertelt in geuren en kleuren hoe schrijnend de hele situatie was: het is een Waargebeurd Verhaal.   

Ik zit wazig voor me uit te kijken. Melle vraagt me wat er is.
"Ik ben een beetje teleurgesteld." Dat dekt bij lange na de lading niet. Ik ben kwaad, kwaad omdat zo’n prachtig concept naar de kloten is geholpen.

Waar ging het mis? Op de eerste plaats was de tekst niet wat deze geweest had kunnen (en moeten) zijn. In de dagboek-achtige tekst wordt regelmatig uitleg gegeven over de gevoelens van de hoofdpersoon, terwijl die duidelijk zouden moeten worden uit gedachten en handelingen. Het concept Show them, don’t tell is nog niet tot Tieman doorgedrongen, wat tot gevolg heeft dat de toehoorder niet toekomt aan het ontwikkelen van emoties.

Honger is bovendien niet bepaald een eye-opener. Het stuk gaat over de worsteling van een twintiger: kan zij iets betekenen voor iemand in nood, terwijl zij zelf in beslag wordt genomen door dagelijkse beslommeringen? Die worsteling an sich is herkenbaar, maar zeker niet nieuw. Het personage komt weinig verrassend uit de hoek: ik voel me niet betrapt, evenmin worden mij nieuwe inzichten of emoties voorgehouden. Het enige bijzondere is dat ik lekker eet terwijl het verhaal wordt verteld. En zelfs dat is voor de meeste mensen niet echt nieuw.

Dit alles zou helemaal zijn goedgemaakt als Tieman een verpletterende indruk als actrice zou hebben achtergelaten, maar helaas: ook hier liet zij verstek gaan. Ze acteerde onnatuurlijk in haar dialogen en las net iets te veel voor uit haar dagboek, dat op tafel lag. Een enkele keer liet ze de geschreven tekst wel los, maar helaas was zij ook op die momenten niet in staat mij te raken. Dit is een gemiste kans, want de situatie bevat wel degelijk ingrediënten om te raken.

Misschien staat het verhaal nog te dicht bij Tieman en is ze daarom niet in staat om het overtuigend over te brengen. Kill your darlings! Misschien had deze jonge actrice nog tien jaar moeten wachten, zodat ze met wat meer levenservaring in staat zou zijn te verrassen en aan te grijpen. Misschien had een andere acteur het moeten doen, wie zal het zeggen.

Of het nu aan Tieman ligt of aan de timing, het doet er niet meer zoveel toe: het is te laat. Een prachtconcept is ten gronde gegaan.

Toch nieuwsgierig naar Honger? Check dan de speellijst!

Haruki Murakami

Haruki Murakami en ik
Een van mijn favoriete schrijvers is Haruki Murakami. Ik kwam met hem in aanraking toen ik, bij wijze van verlaat verjaarscadeau, van mijn collega Paul het boek Norwegian Wood kreeg.

In de auto begon ik hardop uit dit boek te lezen, zodat ook Melle kon meegenieten. Het begon al goed: volgens Melle las ik dit boek ‘anders’ voor dan anders.
“Hoe dan?” vroeg ik zacht.
“Poëtischer,” was zijn antwoord.

En inderdaad, zijn boeken zijn anders dan de boeken die ik tot dan toe had gelezen. Stiller, maar o, zo krachtig. Na Norwegian Wood heb ik Ten zuiden van de grens gelezen, en de Opwindvogelkronieken liggen nog op mij te wachten.

Biografie Haruki Murakami
Huidige woonplaats: Tokyo, Japan
Geboortedatum: 12 Janurai 1949
Geboorteplaats: Kyoto, Japan
Opleiding: Waseda University, 1973

Haruki Murakami werd in 1949 geboren in Japan, zijn vader was een Boeddhistische priester, zijn moeder een koopmansdochter. De beide ouders van Murakami gaven les in Japanse literatuur, maar daarnaast heeft Murakami zich altijd voor Amerikaanse literatuur geïnteresseerd en onderscheidde zich daarmee al snel van andere Japanse auteurs. In Tokyo volgde hij een opleiding toneel aan de Waseda universiteit in Tokyo.

Na zijn studie opende Murakami een jazz-bar in Tokyo. Veel van zijn boeken (zoals ‘Dance, dance, dance’ 1988) die later verschenen, behandelen niet voor niets een muzikaal thema.

Als auteur beleeft Murakami zijn echte doorbraak in 1987 met ‘Norwegian Wood’. Andere romans van Murakami zijn onder andere ‘South of the Border, West of the Sun’ (1992), ‘Spoetnikliefde’ (1999) en ‘After Dark’ (2004). (Bron: www.murakami.nl)